Jump to content
IGNORED

China introducing standards for English translations


47of74

Recommended Posts

No more big fuck halls!

http://www.india.com/buzz/china-is-eradicating-chinglish-with-national-standard-for-english-translations-no-more-funny-translations-for-chinese-2266903/

Quote

Chinese is known as one of the most difficult languages to understand and interpret and the struggle can clearly be seen from the hilarious misinterpreted pictures that read everything from “Big fuck Hall” for a hall to “explosive dog” for a police dog. However, China has finally unrolled a plan to end the spread of Chinglish and is working on improving the quality of English in 13 public arenas like transportation, entertainment and medicine. The government will also be providing a list of standardised translations for some 3,500 commonly used phrases and terms. 

Yeah here's one for an exercise room in Shanghai where they should have put more effort into the translations...

BigFHall.png.cfcc632f7834c2b119ecb3ea0297aa83.png

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.